Hypothesis / aims of study
To translate, culturally adapt, and evaluate the psychometric properties of the Persian version of the International Consultation on Incontinence Questionnaire Overactive Bladder Quality of Life (ICIQ-OABqol) in patients with overactive bladder (OAB).
Study design, materials and methods
In this cross-sectional methodological study, the original ICIQ-OABqol was translated using a standardized forward–backward procedure followed by cognitive interviews. A total of 280 patients with clinically diagnosed OAB were recruited from referral urology clinics. Face and content validity were assessed by a panel of 10 expert urologists. Construct validity was examined using exploratory factor analysis with principal component analysis and varimax rotation. Internal consistency was assessed using Cronbach’s alpha. Test–retest reliability was evaluated in 30 patients over a 14-day interval using intraclass correlation coefficients (ICC).
Interpretation of results
The Persian ICIQ-OABqol demonstrated strong validity and reliability, confirming successful cultural adaptation. High CVR and CVI values indicate that the items are relevant and well understood in the target population. Although multiple components were identified, the dominance of a single factor suggests the questionnaire primarily reflects overall OAB-related quality of life. Items related to sleep disturbance, distress, and daily life impact were the most influential, highlighting key areas of patient burden.
Excellent internal consistency (α = 0.95) and test–retest reliability (ICC = 0.93) indicate that the instrument is both cohesive and stable over time. Overall, these findings support its use as a reliable tool for clinical and research assessment of OAB-related quality of life in Persian-speaking patients.